タパヌリ熱

"What do you know, pray, of Tapanuli fever?" said Sherlock Holmes. 音楽や本など、嘘や発見を書くブログ。旧ブログ http://ameblo.jp/baritsu/

Yoo Doo Right / CAN(歌詞和訳)

Yoo Doo Right / CAN

Yoo doo right, doo right, yoo doo right
しっかりするんだ、しっかりするんだ、しっかりするんだ

I'm in love with my girl, she's away
Man, you gotta move on, man, you gotta move on, man
I need your help, I need your love today
Once I was blind but now I see
Now that you're in love with me
You made a believer out of me, babe
You made a believer out of me
俺の愛するあの娘、今は遠くにいる
ここにいられないんだ、ここにはいられない
君の助けが要るんだ、今、君の愛が必要なんだ
かつて俺は盲目、だが今では見えるんだ
君は俺を愛してる
君は俺に光をくれる、君が俺に光をくれる

Doo right, yoo doo right, a-doo right, a-yoo doo right
A-doo right, yoo doo right, a-doo right, yoo doo right
しっかりしろ、しっかりしろ、
ユー・ドゥ・ライト、ア・ドゥ・ライト、ユー・ドゥ・ライト

When they ask what's wrong, I say okay
I'm in love with my girl, she's away
Man, gotta move on, man, you gotta move on, man
I need your help, I need your love today
Once I was blind, now I can see
Now that you're in love with me
You made a believer out of me, babe
You made a believer out of me, she said
みんな俺に大丈夫かって聞く、俺は大丈夫だ
俺のあの娘、遠くにいる
動きつづけないと、動きつづけないといけない
俺には助けが必要、君の愛が、今
かつて俺は盲目、今ではわかる
君は俺を愛してくれる
君だけが光をくれる君が俺に光をくれる
彼女は言った

Doo-wah, a-yoo doo right, a-doo-wah, a-yoo doo right
A-doo-wah, a-yoo doo right, a-yoo doo, a-doo it right
I need you, I need you 'night, a-doo-wah, a-yoo doo right
ドゥ・ワ、ア・ユ・ドゥ・ライト、ちゃんとするのよ、
ア・ドゥ・ワ、ア・ユ・ドゥ・ライト、しっかりして
君が必要、今夜君が必要なんだ、ア・ドゥ・ワ、ア・ユ・ドゥ・ライト

When they ask what's wrong I say I'm okay
Man, gotta move on, man, you gotta move on, man
I'm in love with my girl, she's gone away to stay
A drum beat twenty-one hours a day
Once I was blind, now I can see
Once I was blind, but now I can see
Now that you're in love with me
You made a believer out of me, babe
You made a believer out of me
みんなだいじょうぶか聞くおれはだいじょうぶだ
ここにいられないここにはいられない
おれのあの娘、とおくにいる
同じドラムビートが、一日中ずっと
おれはわかってなかった、今ではわかる
君がおれに愛をくれる
君だけがおれに光をくれる

She said doo, a-doo doo wah, she said doo, a-doo doo wah
She said doo, a-doo doo wah, she said doo, a-yoo doo right
She said yoo, it's alright, she said yoo, it's alright
She said yoo, a-yoo doo right, she said yoo, a-yoo doo right
彼女はいったア・ドゥ・ドゥ・ワ、ア・ドゥ・ドゥ・ワ
ア・ドゥ・ドゥ・ワ、ア・ドゥ・ドゥ・ライト
ちゃんとするのよ、ちゃんとするのよ
ア・ユ・ドゥ・ライト、ア・ユ・ドゥ・ライト

Doo right, baby, yoo doo right, doo right, baby, yoo doo right
Doo right, baby, it's alright, doo right, baby, it's alright
Doo right, baby, it's alright, doo right, baby, it's alright
Doo right, baby, it's alright, doo right, baby, it's alright
Doo right, baby, it's alright, doo right, baby, it's alright
Doo right, baby, it's alright, doo right, baby, it's alright
Doo right, baby, it's alright, doo right, baby, it's alright
Doo right, doo right, doo right, doo right
Doo right, yoo doo right, doo right, yoo doo right
Doo right, yoo doo right, doo right, yoo doo right
Doo right
ドゥ・ライト、ベイビー、ユー・ドゥ・ライト、
ドゥ・ライト、ベイビー、ユー・ドゥ・ライト、
ドゥ・ライト、ベイビー、ユー・ドゥ・ライト、俺は大丈夫だ
ドゥ・ライト、ベイビー、ユー・ドゥ・ライト、俺は大丈夫だ
Alright, it's alright, alright, it's alright
Alright, it's alright, alright, it's alright
Alright, it's alright, alright, it's alright
Alright, it's alright, alright, it's alright
Alright, it's alright, alright, it's alright
大丈夫だ、大丈夫だ、大丈夫だ

I got the rocket tonight, I got the rocket tonight
I got the rocket tonight, I got the rocket tonight
When they ask what's wrong I say I'm okay
I'm in love with my girl, she's gone away
I need your help, I need your love
I need your help, I need your love
Once I was blind, but now I can see
Now that you're in love with me
You made a believer out of me
You made a believer out of me
今夜おれはロケットに乗る今夜ロケットにのる
今夜おれはロケットに乗る今夜ロケットにのる
みんな俺にだいじょうぶかきくだいじょうぶだ
おれのあの娘、ここにはいない
君の助けが要る、君の愛が要る
君の助けが要る、君の愛が要る
俺はわかってなかった、今ではわかる
君だけが俺に光をくれる君だけが俺に光をくれる
Man, got to move on, man, man, got to move on, man
Man, got to move on, man, man, got to move on, man
I got the rocket tonight, the rocket tonight
I need your help, I need your love
A drum beat twenty-one hours a day
Once I was blind, but now I can see
Now that you're in love with me
The rocket tonight, the rocket tonight
Man, you got to move on, man you got to move
Man, you got to move on, man you got to move
You got the rocket tonight, the rocket tonight
ここにいられないここにいられない
ロケットにのる今夜ロケットにのる
きみの助けがいるきみの愛がいる
同じドラムビートが、24時間ずっと
おれは盲目、今では見える
君は俺を愛してくれる
今夜ロケットに乗る
ここにはいられないここにいられない
You got the rocket tonight, rocket tonight
Rocket tonight, rocket tonight
Rocket tonight, rocket tonight
Rocket tonight,yoo doo right
Doo right, yoo doo right, it's alright, it's alright
It's alright, it's alright, it's alright, it's alright
It's alright, it's alright, it's alright
ロケット・トゥナイト、ロケット・トゥナイト、
ロケット・トゥナイト、ロケット・トゥナイト、
ロケット・トゥナイト、ユー・ドゥ・ライト、
ドゥ・ライト、ユー・ドゥ・ライト、イッツ・オールライト
だいじょうぶだ、だいじょうぶだ、俺は大丈夫だ

When they ask what's wrong I say I'm okay
I'm in love with my girl, she is away
Man, got to move on, man, you got to move on
Man, got to move on, man, you got to move on
みんな俺に大丈夫か聞く、俺は大丈夫だ
愛するあの娘、遠くにいる
ここにはいられない、ここにはいられない
動き続けろ、動き続けろ

 

 

 

最近CAN"Unlimited Edition"を聞いてるが、ほんとに素晴らしい。

永遠に未来的なバンド。それでマルコム・ムーニー在籍時1stの

この曲、高校生の頃は怖くて聞けなかったですね。

 

鎌田東二『翁童論』では、ロックにおけるシャーマン性について

ローリング・ストーンズキース・リチャーズを論じており、

その論拠としては、

(1)"Gimme Shelter"イントロの脱魂的なトーン

(2)異様に甲高い声(『ハッピー』とかで聞けますね)

を挙げてた。

(…という記憶があったが先日読み返したら『翁童論』に記述が見当たらない。)

 

しかしこの"Yoo Doo Right"のエンディング近くのムーニーの声は、もっとモロな感じ。異様に乾燥した声になってる。

長時間の反復リズム上の即興で、ことばの意味がゲシュタルト崩壊して、完全に向こう側にいってしまってる感じ。

 

"a drumbeat 24 hours a day"

曲は変形ブルース、構造的には単なるブルースロックといえるが、なぜか未来の音楽に聞こえる。

マルコム・ムーニーのボーカルは、実は普通にブラックミュージックの節回しで。ダウナーな声でぼそぼそ歌ってるからそう聞こえないかもだけど。

歌詞もブルース的な定型的なフレーズで出来たラブソングなんだけど、ブルースの本質である反復性が、ここでは強迫反復的なものに変容してる。

アフロ・アメリカン的なセンチメントが別の異質な場所におかれたことで、未知のものになってしまってる。

ブルースのdeterritorializationというか。